Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (58:2) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(58:2:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(58:2:2)
yuẓāhirūna
pronounce zihar
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(58:2:3)
minkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(58:2:4)
min
[from]
P – preposition
حرف جر
(58:2:5)
nisāihim
(to) their wives,
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(58:2:6)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(58:2:7)
hunna
they
PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(58:2:8)
ummahātihim
(are) their mothers.
N – accusative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(58:2:9)
in
Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(58:2:10)
ummahātuhum
(are) their mothers
N – nominative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(58:2:11)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(58:2:12)
allāī
those who
REL – feminine plural relative pronoun
اسم موصول
(58:2:13)
waladnahum
gave them birth.
V – 3rd person feminine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(58:2:14)
wa-innahum
And indeed, they
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(58:2:15)
layaqūlūna
surely say
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(58:2:16)
munkaran
an evil
N – accusative masculine indefinite (form IV) passive participle
اسم منصوب
(58:2:17)
mina
[of]
P – preposition
حرف جر
(58:2:18)
l-qawli
[the] word
N – genitive masculine verbal noun
اسم مجرور
(58:2:19)
wazūran
and a lie.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(58:2:20)
wa-inna
But indeed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب
(58:2:21)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(58:2:22)
laʿafuwwun
(is) surely, Oft-Pardoning,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(58:2:23)
ghafūrun
Oft-Forgiving.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__