Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (57:13) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (57) sūrat l-ḥadīd (The Iron)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(57:13:1)
yawma
(On the) Day
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(57:13:2)
yaqūlu
will say
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(57:13:3)
l-munāfiqūna
the hypocrite men
N – nominative masculine plural (form III) active participle
اسم مرفوع
(57:13:4)
wal-munāfiqātu
and the hypocrite women
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural (form III) active participle
الواو عاطفة
اسم مجرور
(57:13:5)
lilladhīna
to those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(57:13:6)
āmanū
believed,
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(57:13:7)
unẓurūnā
"Wait for us,
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(57:13:8)
naqtabis
we may acquire
V – 1st person plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(57:13:9)
min
of
P – preposition
حرف جر
(57:13:10)
nūrikum
your light."
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(57:13:11)
qīla
It will be said,
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(57:13:12)
ir'jiʿū
"Go back
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(57:13:13)
warāakum
behind you
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(57:13:14)
fal-tamisū
and seek
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(57:13:15)
nūran
light."
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(57:13:16)
faḍuriba
Then will be put up
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض مبني للمجهول
(57:13:17)
baynahum
between them
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(57:13:18)
bisūrin
a wall,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(57:13:19)
lahu
for it
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(57:13:20)
bābun
a gate
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(57:13:21)
bāṭinuhu
its interior,
N – nominative masculine active participle
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(57:13:22)
fīhi
in it
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(57:13:23)
l-raḥmatu
(is) mercy
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(57:13:24)
waẓāhiruhu
but its exterior,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine active participle
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(57:13:25)
min
facing towards [it]
P – preposition
حرف جر
(57:13:26)
qibalihi
facing towards [it]
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(57:13:27)
l-ʿadhābu
the punishment.
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(57:14:1)
yunādūnahum
They will call them,
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(57:14:2)
alam
"Were not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(57:14:3)
nakun
we
V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(57:14:4)
maʿakum
with you?"
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(57:14:5)
qālū
They will say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(57:14:6)
balā
"Yes,
ANS – answer particle
حرف جواب
(57:14:7)
walākinnakum
but you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لاكن»
(57:14:8)
fatantum
led to temptation
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(57:14:9)
anfusakum
yourselves
N – accusative feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(57:14:10)
watarabbaṣtum
and you awaited
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form V) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(57:14:11)
wa-ir'tabtum
and you doubted
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(57:14:12)
wagharratkumu
and deceived you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(57:14:13)
l-amāniyu
the wishful thinking
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(57:14:14)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(57:14:15)
jāa
came
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(57:14:16)
amru
(the) Command
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(57:14:17)
l-lahi
(of) Allah.
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(57:14:18)
wagharrakum
And deceived you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(57:14:19)
bil-lahi
about Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(57:14:20)
l-gharūru
the deceiver.
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__