Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (55:33) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (55) sūrat l-raḥmān (The Most Gracious)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(55:33:1)
yāmaʿshara
O assembly
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(55:33:2)
l-jini
(of) the jinn
N – genitive masculine noun → Jinn
اسم مجرور
(55:33:3)
wal-insi
and the men!
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(55:33:4)
ini
If
COND – conditional particle
حرف شرط
(55:33:5)
is'taṭaʿtum
you are able
V – 2nd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(55:33:6)
an
to
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(55:33:7)
tanfudhū
pass beyond
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(55:33:8)
min
[of]
P – preposition
حرف جر
(55:33:9)
aqṭāri
(the) regions
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(55:33:10)
l-samāwāti
(of) the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(55:33:11)
wal-arḍi
and the earth,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(55:33:12)
fa-unfudhū
then pass.
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(55:33:13)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(55:33:14)
tanfudhūna
you (can) pass
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(55:33:15)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(55:33:16)
bisul'ṭānin
by authority.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(55:34:1)
fabi-ayyi
So which
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition bi
N – genitive noun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(55:34:2)
ālāi
(of the) favors
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(55:34:3)
rabbikumā
(of) your Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person dual possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(55:34:4)
tukadhibāni
will you both deny?
V – 2nd person dual (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(55:35:1)
yur'salu
Will be sent
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(55:35:2)
ʿalaykumā
against both of you
P – preposition
PRON – 2nd person dual object pronoun
جار ومجرور
(55:35:3)
shuwāẓun
a flame
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(55:35:4)
min
of
P – preposition
حرف جر
(55:35:5)
nārin
fire
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(55:35:6)
wanuḥāsun
and smoke,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(55:35:7)
falā
and not
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
NEG – negative particle
الفاء عاطفة
حرف نفي
(55:35:8)
tantaṣirāni
you will (be able to) defend yourselves.
V – 2nd person dual (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(55:36:1)
fabi-ayyi
So which
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition bi
INTG – genitive interrogative noun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(55:36:2)
ālāi
(of the) favors
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(55:36:3)
rabbikumā
(of) your Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person dual possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(55:36:4)
tukadhibāni
will you both deny?
V – 2nd person dual (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__