Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (54:35) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (54) sūrat l-qamar (The Moon)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(54:35:1)
niʿ'matan
(As) a favor
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(54:35:2)
min
from
P – preposition
حرف جر
(54:35:3)
ʿindinā
Us.
N – genitive noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(54:35:4)
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(54:35:5)
najzī
We reward
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(54:35:6)
man
(one) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(54:35:7)
shakara
(is) grateful.
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(54:36:1)
walaqad
And certainly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(54:36:2)
andharahum
he warned them
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(54:36:3)
baṭshatanā
(of) Our seizure,
N – accusative feminine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(54:36:4)
fatamāraw
but they disputed
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(54:36:5)
bil-nudhuri
the warnings.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(54:37:1)
walaqad
And certainly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(54:37:2)
rāwadūhu
they demanded from him
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(54:37:3)
ʿan
they demanded from him
P – preposition
حرف جر
(54:37:4)
ḍayfihi
his guests,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(54:37:5)
faṭamasnā
so We blinded
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(54:37:6)
aʿyunahum
their eyes.
N – accusative feminine plural noun → Eye
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(54:37:7)
fadhūqū
"So taste
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(54:37:8)
ʿadhābī
My punishment
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(54:37:9)
wanudhuri
and My warnings."
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(54:38:1)
walaqad
And certainly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(54:38:2)
ṣabbaḥahum
seized them in the morning
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض من اخوات «كان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(54:38:3)
buk'ratan
early
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(54:38:4)
ʿadhābun
a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(54:38:5)
mus'taqirrun
abiding.
N – nominative masculine indefinite (form X) active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__