Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (53:26) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (53) sūrat l-najm (The Star)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(53:26:1)
wakam
And how many
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
INTG – interrogative noun
الواو عاطفة
اسم استفهام
(53:26:2)
min
of
P – preposition
حرف جر
(53:26:3)
malakin
(the) Angels
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(53:26:4)

in
P – preposition
حرف جر
(53:26:5)
l-samāwāti
the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(53:26:6)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(53:26:7)
tugh'nī
will avail
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(53:26:8)
shafāʿatuhum
their intercession
N – nominative feminine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(53:26:9)
shayan
anything
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(53:26:10)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(53:26:11)
min
after
P – preposition
حرف جر
(53:26:12)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(53:26:13)
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(53:26:14)
yadhana
Allah has given permission
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(53:26:15)
l-lahu
Allah has given permission
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(53:26:16)
liman
for whom
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(53:26:17)
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(53:26:18)
wayarḍā
and approves.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب
(53:27:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(53:27:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(53:27:3)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(53:27:4)
yu'minūna
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(53:27:5)
bil-ākhirati
in the Hereafter,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular noun
جار ومجرور
(53:27:6)
layusammūna
surely they name
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(53:27:7)
l-malāikata
the Angels
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(53:27:8)
tasmiyata
name(s)
N – accusative feminine (form II) verbal noun
اسم منصوب
(53:27:9)
l-unthā
(of) female,
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__