Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (51:52) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(51:52:1)
kadhālika
Likewise
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(51:52:2)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(51:52:3)
atā
came
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(51:52:4)
alladhīna
(to) those
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(51:52:5)
min
before them
P – preposition
حرف جر
(51:52:6)
qablihim
before them
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(51:52:7)
min
any
P – preposition
حرف جر
(51:52:8)
rasūlin
Messenger
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(51:52:9)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(51:52:10)
qālū
they said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(51:52:11)
sāḥirun
"A magician
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(51:52:12)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(51:52:13)
majnūnun
a madman."
N – nominative masculine indefinite passive participle
اسم مرفوع
(51:53:1)
atawāṣaw
Have they transmitted it to them?
INTG – prefixed interrogative alif
V – 3rd person masculine plural (form VI) perfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(51:53:2)
bihi
Have they transmitted it to them?
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(51:53:3)
bal
Nay,
RET – retraction particle
حرف اضراب
(51:53:4)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(51:53:5)
qawmun
(are) a people
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(51:53:6)
ṭāghūna
transgressing.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(51:54:1)
fatawalla
So turn away
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular (form V) imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(51:54:2)
ʿanhum
from them,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(51:54:3)
famā
for not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(51:54:4)
anta
you
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(51:54:5)
bimalūmin
(are) to be blamed.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite passive participle
جار ومجرور
(51:55:1)
wadhakkir
And remind,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(51:55:2)
fa-inna
for indeed,
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الفاء استئنافية
حرف نصب
(51:55:3)
l-dhik'rā
the reminder
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(51:55:4)
tanfaʿu
benefits
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(51:55:5)
l-mu'minīna
the believers.
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__