Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (51:23) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (51) sūrat l-dhāriyāt (The Wind that Scatter)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(51:23:1)
fawarabbi
Then by (the) Lord
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition wa (oath)
N – genitive masculine noun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(51:23:2)
l-samāi
(of) the heaven
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(51:23:3)
wal-arḍi
and the earth,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(51:23:4)
innahu
indeed, it
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(51:23:5)
laḥaqqun
(is) surely (the) truth
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(51:23:6)
mith'la
(just) as
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(51:23:7)

[what]
REL – relative pronoun
اسم موصول
(51:23:8)
annakum
you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(51:23:9)
tanṭiqūna
speak.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(51:24:1)
hal
Has
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(51:24:2)
atāka
reached you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(51:24:3)
ḥadīthu
(the) narration
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(51:24:4)
ḍayfi
(of the) guests
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(51:24:5)
ib'rāhīma
(of) Ibrahim
PN – genitive masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(51:24:6)
l-muk'ramīna
the honored?
ADJ – genitive masculine plural (form IV) passive participle
صفة مجرورة
(51:25:1)
idh
When
T – time adverb
ظرف زمان
(51:25:2)
dakhalū
they entered
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(51:25:3)
ʿalayhi
upon him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(51:25:4)
faqālū
and said,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(51:25:5)
salāman
"Peace."
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(51:25:6)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(51:25:7)
salāmun
"Peace,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(51:25:8)
qawmun
a people
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(51:25:9)
munkarūna
unknown."
N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__