Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (50:36) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (50) sūrat qāf

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(50:36:1)
wakam
And how many
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
INTG – interrogative noun
الواو عاطفة
اسم استفهام
(50:36:2)
ahlaknā
We destroyed
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(50:36:3)
qablahum
before them
T – accusative time adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف زمان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(50:36:4)
min
of
P – preposition
حرف جر
(50:36:5)
qarnin
a generation,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(50:36:6)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(50:36:7)
ashaddu
(were) stronger
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(50:36:8)
min'hum
than them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(50:36:9)
baṭshan
(in) power.
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
(50:36:10)
fanaqqabū
so they explored
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(50:36:11)

throughout
P – preposition
حرف جر
(50:36:12)
l-bilādi
the lands.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(50:36:13)
hal
Is (there)
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(50:36:14)
min
any
P – preposition
حرف جر
(50:36:15)
maḥīṣin
place of escape?
N – genitive masculine indefinite verbal noun
اسم مجرور
(50:37:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(50:37:2)

in
P – preposition
حرف جر
(50:37:3)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(50:37:4)
ladhik'rā
surely, is a reminder
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative feminine noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(50:37:5)
liman
for (one) who,
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(50:37:6)
kāna
is -
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(50:37:7)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(50:37:8)
qalbun
a heart
N – nominative feminine singular indefinite noun → Heart
اسم مرفوع
(50:37:9)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(50:37:10)
alqā
(who) gives ear
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(50:37:11)
l-samʿa
(who) gives ear
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(50:37:12)
wahuwa
while he
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(50:37:13)
shahīdun
(is) a witness.
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__