Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:5) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:5:1)
al-yawma
This day
T – accusative masculine time adverb
ظرف زمان منصوب
(5:5:2)
uḥilla
are made lawful
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(5:5:3)
lakumu
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(5:5:4)
l-ṭayibātu
the good things;
N – nominative feminine plural noun
اسم مرفوع
(5:5:5)
waṭaʿāmu
and (the) food
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine noun
الواو استئنافية
اسم مرفوع
(5:5:6)
alladhīna
(of) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(5:5:7)
ūtū
were given
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(5:5:8)
l-kitāba
the Book
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(5:5:9)
ḥillun
(is) lawful
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(5:5:10)
lakum
for you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(5:5:11)
waṭaʿāmukum
and your food
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:5:12)
ḥillun
(is) lawful
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(5:5:13)
lahum
for them.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(5:5:14)
wal-muḥ'ṣanātu
And the chaste women
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine plural (form IV) passive participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(5:5:15)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(5:5:16)
l-mu'mināti
the believers
N – genitive feminine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(5:5:17)
wal-muḥ'ṣanātu
and the chaste women
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine plural (form IV) passive participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(5:5:18)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(5:5:19)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(5:5:20)
ūtū
were given
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(5:5:21)
l-kitāba
the Book
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(5:5:22)
min
from
P – preposition
حرف جر
(5:5:23)
qablikum
before you,
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:5:24)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(5:5:25)
ātaytumūhunna
you have given them
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:5:26)
ujūrahunna
their bridal due,
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:5:27)
muḥ'ṣinīna
being chaste
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(5:5:28)
ghayra
not
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(5:5:29)
musāfiḥīna
being lewd
N – genitive masculine plural (form III) active participle
اسم مجرور
(5:5:30)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(5:5:31)
muttakhidhī
ones (who are) taking
N – genitive masculine plural (form VIII) active participle
اسم مجرور
(5:5:32)
akhdānin
secret lovers.
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
(5:5:33)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(5:5:34)
yakfur
denies
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(5:5:35)
bil-īmāni
the faith -
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
جار ومجرور
(5:5:36)
faqad
then surely
RSLT – prefixed result particle
CERT – particle of certainty
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف تحقيق
(5:5:37)
ḥabiṭa
(are) wasted
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(5:5:38)
ʿamaluhu
his deeds
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:5:39)
wahuwa
and he,
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(5:5:40)

in
P – preposition
حرف جر
(5:5:41)
l-ākhirati
the Hereafter,
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(5:5:42)
mina
(will be) among
P – preposition
حرف جر
(5:5:43)
l-khāsirīna
the losers.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__