Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (5:33)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:33:1)
Only
innamā
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
كافة ومكفوفة
(5:33:2)
(the) recompense
jazāu
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(5:33:3)
(for) those who
alladhīna
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(5:33:4)
wage war
yuḥāribūna
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:33:5)
(against) Allah
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(5:33:6)
and His Messenger
warasūlahu
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:33:7)
and strive
wayasʿawna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:33:8)
in
P – preposition
حرف جر
(5:33:9)
the earth
l-arḍi
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(5:33:10)
spreading corruption
fasādan
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(5:33:11)
(is) that
an
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(5:33:12)
they be killed
yuqattalū
V – 3rd person masculine plural (form II) passive imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(5:33:13)
or
aw
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(5:33:14)
they be crucified
yuṣallabū
V – 3rd person masculine plural (form II) passive imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(5:33:15)
or
aw
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(5:33:16)
be cut off
tuqaṭṭaʿa
V – 3rd person feminine singular (form II) passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(5:33:17)
their hands
aydīhim
N – nominative noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:33:18)
and their feet
wa-arjuluhum
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:33:19)
of
min
P – preposition
حرف جر
(5:33:20)
opposite sides
khilāfin
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(5:33:21)
or
aw
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(5:33:22)
they be exiled
yunfaw
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(5:33:23)
from
mina
P – preposition
حرف جر
(5:33:24)
the land.
l-arḍi
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(5:33:25)
That
dhālika
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(5:33:26)
(is) for them
lahum
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(5:33:27)
disgrace
khiz'yun
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(5:33:28)
in
P – preposition
حرف جر
(5:33:29)
the world
l-dun'yā
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(5:33:30)
and for them
walahum
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(5:33:31)
in
P – preposition
حرف جر
(5:33:32)
the Hereafter
l-ākhirati
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(5:33:33)
(is) a punishment
ʿadhābun
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(5:33:34)
great.
ʿaẓīmun
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(5:34:1)
Except
illā
RES – restriction particle
أداة حصر
(5:34:2)
those who
alladhīna
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(5:34:3)
repent
tābū
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:34:4)
before
min
P – preposition
حرف جر
(5:34:5)
before
qabli
N – genitive noun
اسم مجرور
(5:34:6)
that
an
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(5:34:7)
you overpower
taqdirū
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:34:8)
[over] them,
ʿalayhim
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(5:34:9)
then know
fa-iʿ'lamū
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:34:10)
that
anna
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(5:34:11)
Allah
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(5:34:12)
(is) Oft-Forgiving,
ghafūrun
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(5:34:13)
Most Merciful.
raḥīmun
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة