Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:3) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:3:1)
ḥurrimat
Are made unlawful
V – 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(5:3:2)
ʿalaykumu
on you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(5:3:3)
l-maytatu
the dead animals,
N – nominative feminine singular noun → Carrion
اسم مرفوع
(5:3:4)
wal-damu
and the blood,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(5:3:5)
walaḥmu
and flesh
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun → Pork
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(5:3:6)
l-khinzīri
(of) the swine,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(5:3:7)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(5:3:8)
uhilla
has been dedicated
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(5:3:9)
lighayri
to other than
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(5:3:10)
l-lahi
Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(5:3:11)
bihi
[on it],
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(5:3:12)
wal-mun'khaniqatu
and that which is strangled (to death),
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine (form VII) active participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(5:3:13)
wal-mawqūdhatu
and that which is hit fatally,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine passive participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(5:3:14)
wal-mutaradiyatu
and that which has a fatal fall,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine (form V) active participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(5:3:15)
wal-naṭīḥatu
and that which is gored by horns,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(5:3:16)
wamā
and that which
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(5:3:17)
akala
ate (it)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(5:3:18)
l-sabuʿu
the wild animal
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(5:3:19)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(5:3:20)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(5:3:21)
dhakkaytum
you slaughtered,
V – 2nd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:3:22)
wamā
and what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(5:3:23)
dhubiḥa
is sacrificed
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(5:3:24)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(5:3:25)
l-nuṣubi
the stone altars,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(5:3:26)
wa-an
and that
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
SUB – subordinating conjunction
الواو عاطفة
حرف مصدري
(5:3:27)
tastaqsimū
you seek division
V – 2nd person masculine plural (form X) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:3:28)
bil-azlāmi
by divining arrows -
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun → Arrow
جار ومجرور
(5:3:29)
dhālikum
that
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(5:3:30)
fis'qun
(is) grave disobedience.
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(5:3:31)
l-yawma
This day
T – accusative masculine time adverb
ظرف زمان منصوب
(5:3:32)
ya-isa
(have) despaired
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(5:3:33)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(5:3:34)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:3:35)
min
of
P – preposition
حرف جر
(5:3:36)
dīnikum
your religion,
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:3:37)
falā
so (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الفاء استئنافية
حرف نهي
(5:3:38)
takhshawhum
fear them,
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:3:39)
wa-ikh'shawni
but fear Me.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:3:40)
l-yawma
This day
T – accusative masculine time adverb
ظرف زمان منصوب
(5:3:41)
akmaltu
I have perfected
V – 1st person singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:3:42)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(5:3:43)
dīnakum
your religion
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:3:44)
wa-atmamtu
and I have completed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:3:45)
ʿalaykum
upon you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(5:3:46)
niʿ'matī
My Favor
N – accusative feminine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:3:47)
waraḍītu
and I have approved
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person singular perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:3:48)
lakumu
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(5:3:49)
l-is'lāma
[the] Islam
PN – accusative masculine (form IV) verbal noun → Islam
اسم علم منصوب
(5:3:50)
dīnan
(as) a religion.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(5:3:51)
famani
But whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(5:3:52)
uḍ'ṭurra
(is) forced
V – 3rd person masculine singular (form VIII) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(5:3:53)

by
P – preposition
حرف جر
(5:3:54)
makhmaṣatin
hunger
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(5:3:55)
ghayra
(and) not
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(5:3:56)
mutajānifin
inclining
N – genitive masculine indefinite (form VI) active participle
اسم مجرور
(5:3:57)
li-ith'min
to sin,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(5:3:58)
fa-inna
then indeed,
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب
(5:3:59)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(5:3:60)
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(5:3:61)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__