Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:29) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:29:1)
innī
"Indeed, I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(5:29:2)
urīdu
wish
V – 1st person singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(5:29:3)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(5:29:4)
tabūa
you be laden
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(5:29:5)
bi-ith'mī
with my sin
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
جار ومجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:29:6)
wa-ith'mika
and your sin
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:29:7)
fatakūna
so you will be
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الفاء عاطفة
فعل مضارع منصوب
(5:29:8)
min
among
P – preposition
حرف جر
(5:29:9)
aṣḥābi
(the) companions
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(5:29:10)
l-nāri
(of) the Fire,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(5:29:11)
wadhālika
and that
REM – prefixed resumption particle
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو استئنافية
اسم اشارة
(5:29:12)
jazāu
(is the) recompense
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(5:29:13)
l-ẓālimīna
(of) the wrong-doers."
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(5:30:1)
faṭawwaʿat
Then prompted
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular (form II) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(5:30:2)
lahu
to him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(5:30:3)
nafsuhu
his soul
N – nominative feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:30:4)
qatla
(to) kill
N – accusative masculine verbal noun
اسم منصوب
(5:30:5)
akhīhi
his brother,
N – genitive masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:30:6)
faqatalahu
so he killed him
CAUS – prefixed particle of cause
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء سببية
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:30:7)
fa-aṣbaḥa
and became
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض من اخوات «كان»
(5:30:8)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(5:30:9)
l-khāsirīna
the losers.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__