Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:20) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:20:1)
wa-idh
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(5:20:2)
qāla
said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(5:20:3)
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(5:20:4)
liqawmihi
to his people,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:20:5)
yāqawmi
"O my people,
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:20:6)
udh'kurū
remember
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:20:7)
niʿ'mata
(the) Favor
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(5:20:8)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(5:20:9)
ʿalaykum
upon you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(5:20:10)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(5:20:11)
jaʿala
He placed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(5:20:12)
fīkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(5:20:13)
anbiyāa
Prophets
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(5:20:14)
wajaʿalakum
and made you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:20:15)
mulūkan
kings
N – accusative masculine plural indefinite noun → King
اسم منصوب
(5:20:16)
waātākum
and He gave you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:20:17)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(5:20:18)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(5:20:19)
yu'ti
He (had) given
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(5:20:20)
aḥadan
(to) anyone
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(5:20:21)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(5:20:22)
l-ʿālamīna
the worlds.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(5:21:1)
yāqawmi
"O my people!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:21:2)
ud'khulū
Enter
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:21:3)
l-arḍa
the land,
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(5:21:4)
l-muqadasata
the Holy,
ADJ – accusative feminine (form II) passive participle
صفة منصوبة
(5:21:5)
allatī
which
REL – feminine singular relative pronoun
اسم موصول
(5:21:6)
kataba
(has been) ordained
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(5:21:7)
l-lahu
(by) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(5:21:8)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(5:21:9)
walā
and (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الواو استئنافية
حرف نهي
(5:21:10)
tartaddū
turn
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:21:11)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(5:21:12)
adbārikum
your backs,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:21:13)
fatanqalibū
then you will turn back
CAUS – prefixed particle of cause
V – 2nd person masculine plural (form VII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الفاء سببية
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:21:14)
khāsirīna
(as) losers."
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__