Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:18) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:18:1)
waqālati
And said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(5:18:2)
l-yahūdu
the Jews
PN – nominative masculine plural proper noun → Judaism
اسم علم مرفوع
(5:18:3)
wal-naṣārā
and the Christians
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative plural proper noun → Christianity
الواو عاطفة
اسم علم مرفوع
(5:18:4)
naḥnu
"We (are)
PRON – 1st person plural personal pronoun
ضمير منفصل
(5:18:5)
abnāu
(the) children
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(5:18:6)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(5:18:7)
wa-aḥibbāuhu
and His beloved."
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:18:8)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(5:18:9)
falima
"Then why
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(5:18:10)
yuʿadhibukum
(does He) punish you
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:18:11)
bidhunūbikum
for your sins?"
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:18:12)
bal
Nay,
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(5:18:13)
antum
you (are)
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(5:18:14)
basharun
human beings
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(5:18:15)
mimman
from among (those)
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(5:18:16)
khalaqa
He created.
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(5:18:17)
yaghfiru
He forgives
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(5:18:18)
liman
[for] whom
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(5:18:19)
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(5:18:20)
wayuʿadhibu
and punishes
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(5:18:21)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(5:18:22)
yashāu
He wills.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(5:18:23)
walillahi
And for Allah
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
الواو استئنافية
جار ومجرور
(5:18:24)
mul'ku
(is the) dominion
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(5:18:25)
l-samāwāti
(of) the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(5:18:26)
wal-arḍi
and the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(5:18:27)
wamā
and whatever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(5:18:28)
baynahumā
(is) between them,
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person dual possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:18:29)
wa-ilayhi
and to Him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(5:18:30)
l-maṣīru
(is) the final return.
N – nominative noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__