Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (48:4) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(48:4:1)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(48:4:2)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(48:4:3)
anzala
sent down
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(48:4:4)
l-sakīnata
[the] tranquility
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(48:4:5)

in(to)
P – preposition
حرف جر
(48:4:6)
qulūbi
(the) hearts
N – genitive feminine plural noun → Heart
اسم مجرور
(48:4:7)
l-mu'minīna
(of) the believers
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(48:4:8)
liyazdādū
that they may increase
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(48:4:9)
īmānan
(in) faith
N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun
اسم منصوب
(48:4:10)
maʿa
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(48:4:11)
īmānihim
their faith.
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:4:12)
walillahi
And for Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
الواو عاطفة
جار ومجرور
(48:4:13)
junūdu
(are the) hosts
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(48:4:14)
l-samāwāti
(of) the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(48:4:15)
wal-arḍi
and the earth,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(48:4:16)
wakāna
and Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(48:4:17)
l-lahu
and Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(48:4:18)
ʿalīman
(is) All-Knower,
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(48:4:19)
ḥakīman
All-Wise.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(48:5:1)
liyud'khila
That He may admit
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(48:5:2)
l-mu'minīna
the believing men
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(48:5:3)
wal-mu'mināti
and the believing women
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine plural (form IV) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(48:5:4)
jannātin
(to) Gardens
N – genitive feminine plural indefinite noun
اسم مجرور
(48:5:5)
tajrī
flow
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(48:5:6)
min
from
P – preposition
حرف جر
(48:5:7)
taḥtihā
underneath them
N – genitive noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:5:8)
l-anhāru
the rivers
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(48:5:9)
khālidīna
(to) abide forever
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(48:5:10)
fīhā
therein,
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(48:5:11)
wayukaffira
and (to) remove
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب
(48:5:12)
ʿanhum
from them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(48:5:13)
sayyiātihim
their misdeeds,
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:5:14)
wakāna
and is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(48:5:15)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(48:5:16)
ʿinda
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(48:5:17)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(48:5:18)
fawzan
a success
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(48:5:19)
ʿaẓīman
great.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__