Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (48:27) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(48:27:1)
laqad
Certainly,
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(48:27:2)
ṣadaqa
Allah has fulfilled
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(48:27:3)
l-lahu
Allah has fulfilled
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(48:27:4)
rasūlahu
His Messenger's
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:27:5)
l-ru'yā
vision
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(48:27:6)
bil-ḥaqi
in truth.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(48:27:7)
latadkhulunna
Surely, you will enter
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(48:27:8)
l-masjida
Al-Masjid Al-Haraam
N – accusative masculine noun → Masjid al-Haram
اسم منصوب
(48:27:9)
l-ḥarāma
Al-Masjid Al-Haraam
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(48:27:10)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(48:27:11)
shāa
Allah wills,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(48:27:12)
l-lahu
Allah wills,
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(48:27:13)
āminīna
secure,
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(48:27:14)
muḥalliqīna
having shaved
N – accusative masculine plural (form II) active participle
اسم منصوب
(48:27:15)
ruūsakum
your heads
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:27:16)
wamuqaṣṣirīna
and shortened,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural (form II) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(48:27:17)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(48:27:18)
takhāfūna
fearing.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(48:27:19)
faʿalima
But He knew
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(48:27:20)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(48:27:21)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(48:27:22)
taʿlamū
you knew,
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(48:27:23)
fajaʿala
and He made
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(48:27:24)
min
besides
P – preposition
حرف جر
(48:27:25)
dūni
besides
N – genitive noun
اسم مجرور
(48:27:26)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(48:27:27)
fatḥan
a victory
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(48:27:28)
qarīban
near.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(48:28:1)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(48:28:2)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(48:28:3)
arsala
(has) sent
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(48:28:4)
rasūlahu
His Messenger
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:28:5)
bil-hudā
with guidance
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(48:28:6)
wadīni
and (the) religion,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(48:28:7)
l-ḥaqi
the true
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(48:28:8)
liyuẓ'hirahu
that He (may) make it prevail
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(48:28:9)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(48:28:10)
l-dīni
the religions
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(48:28:11)
kullihi
all.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:28:12)
wakafā
And sufficient is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(48:28:13)
bil-lahi
Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(48:28:14)
shahīdan
(as) a Witness.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__