Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (48:13) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(48:13:1)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(48:13:2)
lam
(has) not believed
NEG – negative particle
حرف نفي
(48:13:3)
yu'min
(has) not believed
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(48:13:4)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(48:13:5)
warasūlihi
and His Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:13:6)
fa-innā
then indeed, We
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(48:13:7)
aʿtadnā
[We] have prepared
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(48:13:8)
lil'kāfirīna
for the disbelievers
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(48:13:9)
saʿīran
a Blazing Fire.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(48:14:1)
walillahi
And for Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
الواو عاطفة
جار ومجرور
(48:14:2)
mul'ku
(is the) kingdom
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(48:14:3)
l-samāwāti
(of) the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(48:14:4)
wal-arḍi
and the earth.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(48:14:5)
yaghfiru
He forgives
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(48:14:6)
liman
whom
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(48:14:7)
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(48:14:8)
wayuʿadhibu
and punishes
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(48:14:9)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(48:14:10)
yashāu
He wills.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(48:14:11)
wakāna
And is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(48:14:12)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(48:14:13)
ghafūran
Oft-Forgiving,
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(48:14:14)
raḥīman
Most Merciful.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__