Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (46:10) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (46) sūrat l-aḥqāf (The Curved Sand-hills)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(46:10:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(46:10:2)
ara-aytum
"Do you see
INTG – prefixed interrogative alif
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(46:10:3)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(46:10:4)
kāna
it is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(46:10:5)
min
from Allah
P – preposition
حرف جر
(46:10:6)
ʿindi
from Allah
N – genitive noun
اسم مجرور
(46:10:7)
l-lahi
from Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(46:10:8)
wakafartum
and you disbelieve
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(46:10:9)
bihi
in it,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(46:10:10)
washahida
and testifies
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(46:10:11)
shāhidun
a witness
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(46:10:12)
min
from
P – preposition
حرف جر
(46:10:13)
banī
(the) Children of Israel
N – genitive masculine plural noun → Children of Israel
اسم مجرور
(46:10:14)
is'rāīla
(the) Children of Israel
PN – genitive proper noun → Israel
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(46:10:15)
ʿalā
to
P – preposition
حرف جر
(46:10:16)
mith'lihi
(the) like thereof,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(46:10:17)
faāmana
then he believed
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(46:10:18)
wa-is'takbartum
while you are arrogant?"
CIRC – prefixed circumstantial particle
V – 2nd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو حالية
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(46:10:19)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(46:10:20)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(46:10:21)

(does) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(46:10:22)
yahdī
guide
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(46:10:23)
l-qawma
the people
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(46:10:24)
l-ẓālimīna
the wrongdoers.
ADJ – accusative masculine plural active participle
صفة منصوبة
(46:11:1)
waqāla
And say
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(46:11:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(46:11:3)
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(46:11:4)
lilladhīna
of those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(46:11:5)
āmanū
believe,
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(46:11:6)
law
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(46:11:7)
kāna
it had been
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(46:11:8)
khayran
good,
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(46:11:9)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(46:11:10)
sabaqūnā
they (would) have preceded us
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(46:11:11)
ilayhi
to it."
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(46:11:12)
wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(46:11:13)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(46:11:14)
yahtadū
they (are) guided
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(46:11:15)
bihi
by it,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(46:11:16)
fasayaqūlūna
they say,
REM – prefixed resumption particle
FUT – prefixed future particle sa
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
حرف استقبال
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(46:11:17)
hādhā
"This
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(46:11:18)
if'kun
(is) a lie
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(46:11:19)
qadīmun
ancient."
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__