Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (44:56)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (44) sūrat l-dukhān (The Smoke)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(44:56:1)
Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(44:56:2)
they will taste
yadhūqūna
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(44:56:3)
therein
fīhā
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(44:56:4)
the death
l-mawta
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(44:56:5)
except
illā
RES – restriction particle
أداة حصر
(44:56:6)
the death
l-mawtata
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(44:56:7)
the first.
l-ūlā
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(44:56:8)
And He will protect them
wawaqāhum
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(44:56:9)
(from the) punishment
ʿadhāba
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(44:56:10)
(of) the Hellfire,
l-jaḥīmi
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(44:57:1)
A Bounty
faḍlan
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(44:57:2)
from
min
P – preposition
حرف جر
(44:57:3)
your Lord.
rabbika
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(44:57:4)
That -
dhālika
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(44:57:5)
it
huwa
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(44:57:6)
(will be) the success
l-fawzu
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(44:57:7)
the great.
l-ʿaẓīmu
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(44:58:1)
Indeed,
fa-innamā
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
الفاء استئنافية
كافة ومكفوفة
(44:58:2)
We have made it easy
yassarnāhu
V – 1st person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(44:58:3)
in your tongue
bilisānika
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun → Tongue
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(44:58:4)
so that they may
laʿallahum
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(44:58:5)
take heed.
yatadhakkarūna
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(44:59:1)
So watch;
fa-ir'taqib
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(44:59:2)
indeed, they
innahum
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(44:59:3)
(too are) watching.
mur'taqibūna
N – nominative masculine plural (form VIII) active participle
اسم مرفوع