Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:10) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(43:10:1)
alladhī
The One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(43:10:2)
jaʿala
made
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(43:10:3)
lakumu
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(43:10:4)
l-arḍa
the earth
N – accusative feminine noun → Earth
اسم منصوب
(43:10:5)
mahdan
a bed,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(43:10:6)
wajaʿala
and made
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(43:10:7)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(43:10:8)
fīhā
therein
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(43:10:9)
subulan
roads
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(43:10:10)
laʿallakum
so that you may
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(43:10:11)
tahtadūna
(be) guided,
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(43:11:1)
wa-alladhī
And the One Who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine singular relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(43:11:2)
nazzala
sends down
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(43:11:3)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(43:11:4)
l-samāi
the sky
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(43:11:5)
māan
water
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(43:11:6)
biqadarin
in (due) measure,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(43:11:7)
fa-ansharnā
then We revive
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(43:11:8)
bihi
with it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(43:11:9)
baldatan
a land
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(43:11:10)
maytan
dead,
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(43:11:11)
kadhālika
thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(43:11:12)
tukh'rajūna
you will be brought forth,
V – 2nd person masculine plural (form IV) passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__