Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (42:43) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(42:43:1)
walaman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
اسم موصول
(42:43:2)
ṣabara
(is) patient
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(42:43:3)
waghafara
and forgives,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(42:43:4)
inna
indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(42:43:5)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(42:43:6)
lamin
(is) surely of
EMPH – emphatic prefix lām
P – preposition
اللام لام التوكيد
حرف جر
(42:43:7)
ʿazmi
matters of determination.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(42:43:8)
l-umūri
matters of determination.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(42:44:1)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(42:44:2)
yuḍ'lili
Allah lets go astray
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(42:44:3)
l-lahu
Allah lets go astray
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(42:44:4)
famā
then not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(42:44:5)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(42:44:6)
min
any
P – preposition
حرف جر
(42:44:7)
waliyyin
protector
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(42:44:8)
min
after Him.
P – preposition
حرف جر
(42:44:9)
baʿdihi
after Him.
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:44:10)
watarā
And you will see
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(42:44:11)
l-ẓālimīna
the wrongdoers,
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(42:44:12)
lammā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(42:44:13)
ra-awū
they see
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(42:44:14)
l-ʿadhāba
the punishment
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(42:44:15)
yaqūlūna
saying,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(42:44:16)
hal
"Is
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(42:44:17)
ilā
(there) for
P – preposition
حرف جر
(42:44:18)
maraddin
return
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(42:44:19)
min
any
P – preposition
حرف جر
(42:44:20)
sabīlin
way?"
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__