Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (41:46) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(41:46:1)
man
Whoever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(41:46:2)
ʿamila
does
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(41:46:3)
ṣāliḥan
righteous deeds
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(41:46:4)
falinafsihi
then it is for his soul;
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(41:46:5)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(41:46:6)
asāa
does evil,
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(41:46:7)
faʿalayhā
then it is against it.
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(41:46:8)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(41:46:9)
rabbuka
(is) your Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(41:46:10)
biẓallāmin
unjust
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine singular indefinite noun
جار ومجرور
(41:46:11)
lil'ʿabīdi
to His slaves.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__