Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (40:84) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(40:84:1)
falammā
So when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(40:84:2)
ra-aw
they saw
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:84:3)
basanā
Our punishment
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:84:4)
qālū
they said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:84:5)
āmannā
"We believe
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:84:6)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(40:84:7)
waḥdahu
Alone
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:84:8)
wakafarnā
and we disbelieve
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:84:9)
bimā
in what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(40:84:10)
kunnā
we used to
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(40:84:11)
bihi
with Him
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(40:84:12)
mush'rikīna
associate."
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(40:85:1)
falam
But did not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(40:85:2)
yaku
But did not
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(40:85:3)
yanfaʿuhum
benefit them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(40:85:4)
īmānuhum
their faith
N – nominative masculine (form IV) verbal noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:85:5)
lammā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(40:85:6)
ra-aw
they saw
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:85:7)
basanā
Our punishment.
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:85:8)
sunnata
(Such is the) Way
N – accusative feminine singular noun
اسم منصوب
(40:85:9)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(40:85:10)
allatī
which
REL – feminine singular relative pronoun
اسم موصول
(40:85:11)
qad
(has) indeed
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(40:85:12)
khalat
preceded
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(40:85:13)

among
P – preposition
حرف جر
(40:85:14)
ʿibādihi
His slaves.
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:85:15)
wakhasira
And are lost
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(40:85:16)
hunālika
there
T – time adverb
ظرف زمان
(40:85:17)
l-kāfirūna
the disbelievers.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__