Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (40:51) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(40:51:1)
innā
Indeed We,
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(40:51:2)
lananṣuru
We will surely help
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural imperfect verb
اللام لام التوكيد
فعل مضارع
(40:51:3)
rusulanā
Our Messengers
N – accusative masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:51:4)
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(40:51:5)
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:51:6)

in
P – preposition
حرف جر
(40:51:7)
l-ḥayati
the life
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(40:51:8)
l-dun'yā
(of) the world
ADJ – genitive feminine singular adjective
صفة مجرورة
(40:51:9)
wayawma
and (on the) Day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(40:51:10)
yaqūmu
(when) will stand
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(40:51:11)
l-ashhādu
the witnesses,
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(40:52:1)
yawma
(The) Day
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(40:52:2)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(40:52:3)
yanfaʿu
will benefit
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(40:52:4)
l-ẓālimīna
the wrongdoers
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(40:52:5)
maʿdhiratuhum
their excuse,
N – nominative feminine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:52:6)
walahumu
and for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(40:52:7)
l-laʿnatu
(is) the curse
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(40:52:8)
walahum
and for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(40:52:9)
sūu
(is the) worst
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(40:52:10)
l-dāri
home.
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(40:53:1)
walaqad
And certainly,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(40:53:2)
ātaynā
We gave
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:53:3)
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun → Musa
اسم علم مرفوع
(40:53:4)
l-hudā
the guidance
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(40:53:5)
wa-awrathnā
and We caused to inherit
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:53:6)
banī
(the) Children of Israel
N – nominative masculine plural noun → Children of Israel
اسم مرفوع
(40:53:7)
is'rāīla
(the) Children of Israel
PN – genitive proper noun → Israel
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(40:53:8)
l-kitāba
the Book,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__