Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (40:40) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(40:40:1)
man
Whoever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(40:40:2)
ʿamila
does
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(40:40:3)
sayyi-atan
an evil
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(40:40:4)
falā
then not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(40:40:5)
yuj'zā
he will be recompensed
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(40:40:6)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(40:40:7)
mith'lahā
(the) like thereof;
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:40:8)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(40:40:9)
ʿamila
does
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(40:40:10)
ṣāliḥan
righteous (deeds),
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(40:40:11)
min
of
P – preposition
حرف جر
(40:40:12)
dhakarin
male
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(40:40:13)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(40:40:14)
unthā
female,
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(40:40:15)
wahuwa
while he
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(40:40:16)
mu'minun
(is) a believer,
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مرفوع
(40:40:17)
fa-ulāika
then those
REM – prefixed resumption particle
DEM – plural demonstrative pronoun
الفاء استئنافية
اسم اشارة
(40:40:18)
yadkhulūna
will enter
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:40:19)
l-janata
Paradise,
PN – accusative feminine proper noun → Paradise
اسم علم منصوب
(40:40:20)
yur'zaqūna
they will be given provision
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(40:40:21)
fīhā
in it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(40:40:22)
bighayri
without
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(40:40:23)
ḥisābin
account.
N – genitive masculine indefinite (form III) verbal noun
اسم مجرور
(40:41:1)
wayāqawmi
And O my people!
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
الواو عاطفة
أداة نداء
اسم مرفوع والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:41:2)

What (is)
REL – relative pronoun
اسم موصول
(40:41:3)

for me
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person singular personal pronoun
جار ومجرور
(40:41:4)
adʿūkum
(that) I call you
V – 1st person singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(40:41:5)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(40:41:6)
l-najati
the salvation
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(40:41:7)
watadʿūnanī
while you call me
CIRC – prefixed circumstantial particle
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو حالية
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(40:41:8)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(40:41:9)
l-nāri
the Fire!
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__