Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (40:24)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (40) sūrat ghāfir (The Forgiver God)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(40:24:1)
To
ilā
P – preposition
حرف جر
(40:24:2)
Firaun,
fir'ʿawna
PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh
اسم علم مجرور
(40:24:3)
Haman
wahāmāna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative masculine proper noun → Haman
الواو عاطفة
اسم علم منصوب
(40:24:4)
and Qarun,
waqārūna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive proper noun → Qarun
الواو عاطفة
اسم علم مجرور
(40:24:5)
but they said,
faqālū
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:24:6)
"A magician,
sāḥirun
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(40:24:7)
a liar."
kadhābun
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(40:25:1)
Then when
falammā
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(40:25:2)
he brought to them
jāahum
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(40:25:3)
the truth
bil-ḥaqi
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(40:25:4)
from
min
P – preposition
حرف جر
(40:25:5)
Us
ʿindinā
N – genitive noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:25:6)
they said,
qālū
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:25:7)
"Kill
uq'tulū
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:25:8)
(the) sons
abnāa
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(40:25:9)
(of) those who
alladhīna
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(40:25:10)
believe
āmanū
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:25:11)
with him,
maʿahu
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:25:12)
and let live
wa-is'taḥyū
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(40:25:13)
their women."
nisāahum
N – accusative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(40:25:14)
And not
wamā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(40:25:15)
(is the) plot
kaydu
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(40:25:16)
(of) the disbelievers
l-kāfirīna
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(40:25:17)
but
illā
RES – restriction particle
أداة حصر
(40:25:18)
in
P – preposition
حرف جر
(40:25:19)
error.
ḍalālin
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور