Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:78) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:78:1)
aynamā
Wherever
COND – conditional noun
SUP – supplemental particle
اسم شرط
حرف زائد
(4:78:2)
takūnū
you be
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:78:3)
yud'rikkumu
will overtake you
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:78:4)
l-mawtu
[the] death
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(4:78:5)
walaw
even if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(4:78:6)
kuntum
you are
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(4:78:7)

in
P – preposition
حرف جر
(4:78:8)
burūjin
towers
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
(4:78:9)
mushayyadatin
lofty.
N – genitive feminine indefinite (form II) passive participle
اسم مجرور
(4:78:10)
wa-in
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(4:78:11)
tuṣib'hum
befalls them
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:78:12)
ḥasanatun
any good
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:78:13)
yaqūlū
they say,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:78:14)
hādhihi
"This
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(4:78:15)
min
(is)
P – preposition
حرف جر
(4:78:16)
ʿindi
from
N – genitive noun
اسم مجرور
(4:78:17)
l-lahi
Allah."
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(4:78:18)
wa-in
And if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(4:78:19)
tuṣib'hum
befalls them
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:78:20)
sayyi-atun
any evil
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:78:21)
yaqūlū
they say,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:78:22)
hādhihi
"This
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(4:78:23)
min
(is)
P – preposition
حرف جر
(4:78:24)
ʿindika
(from) you."
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:78:25)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(4:78:26)
kullun
"All
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:78:27)
min
(is)
P – preposition
حرف جر
(4:78:28)
ʿindi
from
N – genitive noun
اسم مجرور
(4:78:29)
l-lahi
Allah."
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(4:78:30)
famāli
So what (is wrong)
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
P – preposition
الفاء استئنافية
اسم استفهام و ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:78:31)
hāulāi
(with) these
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(4:78:32)
l-qawmi
[the] people,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(4:78:33)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(4:78:34)
yakādūna
do they seem
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «يكاد»
(4:78:35)
yafqahūna
(to) understand
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:78:36)
ḥadīthan
any statement.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:79:1)

What(ever)
COND – conditional noun
اسم شرط
(4:79:2)
aṣābaka
befalls you
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:79:3)
min
of
P – preposition
حرف جر
(4:79:4)
ḥasanatin
(the) good
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(4:79:5)
famina
(is) from
RSLT – prefixed result particle
P – preposition
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف جر
(4:79:6)
l-lahi
Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(4:79:7)
wamā
and whatever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional noun
الواو عاطفة
اسم شرط
(4:79:8)
aṣābaka
befalls you
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:79:9)
min
of
P – preposition
حرف جر
(4:79:10)
sayyi-atin
(the) evil
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(4:79:11)
famin
(is) from
RSLT – prefixed result particle
P – preposition
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف جر
(4:79:12)
nafsika
yourself.
N – genitive feminine singular noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:79:13)
wa-arsalnāka
And We have sent you
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
الواو استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:79:14)
lilnnāsi
for the people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(4:79:15)
rasūlan
(as) a Messenger,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:79:16)
wakafā
and is sufficient
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو استئنافية
فعل ماض
(4:79:17)
bil-lahi
Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(4:79:18)
shahīdan
(as) a Witness.
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__