Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:66) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:66:1)
walaw
And if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الواو استئنافية
حرف شرط
(4:66:2)
annā
[that] We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(4:66:3)
katabnā
(had) decreed
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:66:4)
ʿalayhim
on them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:66:5)
ani
that,
INT – particle of interpretation
حرف تفسير
(4:66:6)
uq'tulū
"Kill
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:66:7)
anfusakum
yourselves"
N – accusative feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:66:8)
awi
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(4:66:9)
ukh'rujū
"Go forth
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:66:10)
min
from
P – preposition
حرف جر
(4:66:11)
diyārikum
your homes,"
N – genitive feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:66:12)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(4:66:13)
faʿalūhu
they would have done it
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:66:14)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(4:66:15)
qalīlun
a few
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(4:66:16)
min'hum
of them.
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:66:17)
walaw
But if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(4:66:18)
annahum
[that] they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(4:66:19)
faʿalū
had done
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:66:20)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(4:66:21)
yūʿaẓūna
they were advised
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(4:66:22)
bihi
with [it],
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:66:23)
lakāna
surely (it) would have been
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض
(4:66:24)
khayran
better
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(4:66:25)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(4:66:26)
wa-ashadda
and stronger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(4:66:27)
tathbītan
strengthen(ing).
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
(4:67:1)
wa-idhan
And then
REM – prefixed resumption particle
ANS – answer particle
الواو استئنافية
حرف جواب
(4:67:2)
laātaynāhum
We would (have) given them
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:67:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(4:67:4)
ladunnā
Ourselves
N – genitive noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:67:5)
ajran
a reward,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:67:6)
ʿaẓīman
great.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(4:68:1)
walahadaynāhum
And We would have guided them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:68:2)
ṣirāṭan
(to the) way,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:68:3)
mus'taqīman
(the) straight.
ADJ – accusative masculine indefinite (form X) active participle
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__