Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (4:45) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:45:1)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(4:45:2)
aʿlamu
knows better
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(4:45:3)
bi-aʿdāikum
about your enemies
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:45:4)
wakafā
and (is) sufficient
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو استئنافية
فعل ماض
(4:45:5)
bil-lahi
Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(4:45:6)
waliyyan
(as) a Protector,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:45:7)
wakafā
and sufficient
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(4:45:8)
bil-lahi
(is) Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(4:45:9)
naṣīran
(as) a Helper.
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__