Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (39:71) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(39:71:1)
wasīqa
And (will) be driven
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول
(39:71:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(39:71:3)
kafarū
disbelieve
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(39:71:4)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(39:71:5)
jahannama
Hell
PN – genitive proper noun → Hell
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(39:71:6)
zumaran
(in) groups
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(39:71:7)
ḥattā
until
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(39:71:8)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(39:71:9)
jāūhā
they reach it,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(39:71:10)
futiḥat
(will) be opened
V – 3rd person feminine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(39:71:11)
abwābuhā
its gates
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(39:71:12)
waqāla
and (will) say
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(39:71:13)
lahum
to them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(39:71:14)
khazanatuhā
its keepers,
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(39:71:15)
alam
"Did not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(39:71:16)
yatikum
come to you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(39:71:17)
rusulun
Messengers
N – nominative masculine plural indefinite noun
اسم مرفوع
(39:71:18)
minkum
from you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(39:71:19)
yatlūna
reciting
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(39:71:20)
ʿalaykum
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(39:71:21)
āyāti
(the) Verses
N – accusative feminine plural noun
اسم منصوب
(39:71:22)
rabbikum
(of) your Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(39:71:23)
wayundhirūnakum
and warning you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(39:71:24)
liqāa
(of the) meeting
N – accusative masculine (form III) verbal noun
اسم منصوب
(39:71:25)
yawmikum
(of) your Day
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(39:71:26)
hādhā
this?"
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(39:71:27)
qālū
They (will) say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(39:71:28)
balā
"Yes!"
ANS – answer particle
حرف جواب
(39:71:29)
walākin
But
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
AMD – amendment particle
الواو عاطفة
حرف استدراك
(39:71:30)
ḥaqqat
has been justified
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(39:71:31)
kalimatu
(the) word
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(39:71:32)
l-ʿadhābi
(of) punishment
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(39:71:33)
ʿalā
against
P – preposition
حرف جر
(39:71:34)
l-kāfirīna
the disbelievers.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(39:72:1)
qīla
It will be said,
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(39:72:2)
ud'khulū
"Enter
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(39:72:3)
abwāba
(the) gates
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(39:72:4)
jahannama
(of) Hell
PN – genitive proper noun → Hell
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(39:72:5)
khālidīna
(to) abide eternally
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(39:72:6)
fīhā
therein,
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(39:72:7)
fabi'sa
and wretched is
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(39:72:8)
mathwā
(the) abode
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(39:72:9)
l-mutakabirīna
(of) the arrogant."
N – genitive masculine plural (form V) active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__