Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (39:35) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (39) sūrat l-zumar (The Groups)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(39:35:1)
liyukaffira
That Allah will remove
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(39:35:2)
l-lahu
That Allah will remove
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(39:35:3)
ʿanhum
from them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(39:35:4)
aswa-a
(the) worst
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(39:35:5)
alladhī
(of) what
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(39:35:6)
ʿamilū
they did
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(39:35:7)
wayajziyahum
and reward them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(39:35:8)
ajrahum
their due
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(39:35:9)
bi-aḥsani
for (the) best
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine singular noun
جار ومجرور
(39:35:10)
alladhī
(of) what
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(39:35:11)
kānū
they used to
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(39:35:12)
yaʿmalūna
do.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(39:36:1)
alaysa
Is not
INTG – prefixed interrogative alif
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الهمزة همزة استفهام
فعل ماض من اخوات «كان»
(39:36:2)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(39:36:3)
bikāfin
sufficient
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine indefinite active participle
جار ومجرور
(39:36:4)
ʿabdahu
(for) His slave?
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(39:36:5)
wayukhawwifūnaka
And they threaten you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(39:36:6)
bi-alladhīna
with those
P – prefixed preposition bi
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(39:36:7)
min
besides Him.
P – preposition
حرف جر
(39:36:8)
dūnihi
besides Him.
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(39:36:9)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(39:36:10)
yuḍ'lili
Allah lets go astray -
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(39:36:11)
l-lahu
Allah lets go astray -
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(39:36:12)
famā
then not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(39:36:13)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(39:36:14)
min
any
P – preposition
حرف جر
(39:36:15)
hādin
guide.
N – genitive masculine indefinite active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__