Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (38:62) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (38) sūrat ṣād

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(38:62:1)
waqālū
And they (will) say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(38:62:2)

"What (is)
REL – relative pronoun
اسم موصول
(38:62:3)
lanā
for us
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
جار ومجرور
(38:62:4)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(38:62:5)
narā
we see
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(38:62:6)
rijālan
men
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(38:62:7)
kunnā
we used to
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(38:62:8)
naʿudduhum
count them
V – 1st person plural imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(38:62:9)
mina
among
P – preposition
حرف جر
(38:62:10)
l-ashrāri
the bad ones?
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(38:63:1)
attakhadhnāhum
Did we take them
INTG – prefixed interrogative alif
V – 1st person plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(38:63:2)
sikh'riyyan
(in) ridicule
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(38:63:3)
am
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(38:63:4)
zāghat
has turned away
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(38:63:5)
ʿanhumu
from them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(38:63:6)
l-abṣāru
the vision?"
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(38:64:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(38:64:2)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(38:64:3)
laḥaqqun
(is) surely (the) truth -
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(38:64:4)
takhāṣumu
(the) quarreling
N – nominative masculine (form VI) verbal noun
اسم مرفوع
(38:64:5)
ahli
(of the) people
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(38:64:6)
l-nāri
(of) the Fire.
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__