Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (38:43) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (38) sūrat ṣād

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(38:43:1)
wawahabnā
And We granted
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(38:43:2)
lahu
[to] him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(38:43:3)
ahlahu
his family
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(38:43:4)
wamith'lahum
and a like of them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(38:43:5)
maʿahum
with them,
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(38:43:6)
raḥmatan
a Mercy
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(38:43:7)
minnā
from Us
P – preposition
PRON – 1st person plural object pronoun
جار ومجرور
(38:43:8)
wadhik'rā
and a Reminder
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(38:43:9)
li-ulī
for those of understanding.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(38:43:10)
l-albābi
for those of understanding.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(38:44:1)
wakhudh
"And take
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(38:44:2)
biyadika
in your hand
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(38:44:3)
ḍigh'than
a bunch
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(38:44:4)
fa-iḍ'rib
and strike
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء عاطفة
فعل أمر
(38:44:5)
bihi
with it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(38:44:6)
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(38:44:7)
taḥnath
break (your) oath."
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(38:44:8)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(38:44:9)
wajadnāhu
[We] found him
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(38:44:10)
ṣābiran
patient,
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(38:44:11)
niʿ'ma
an excellent
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(38:44:12)
l-ʿabdu
slave.
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(38:44:13)
innahu
Indeed, he
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(38:44:14)
awwābun
repeatedly turned.
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__