Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (38:31) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (38) sūrat ṣād

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(38:31:1)
idh
When
T – time adverb
ظرف زمان
(38:31:2)
ʿuriḍa
were displayed
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(38:31:3)
ʿalayhi
to him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(38:31:4)
bil-ʿashiyi
in the afternoon
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(38:31:5)
l-ṣāfinātu
excellent bred steeds.
N – genitive feminine plural active participle → Horse
اسم مجرور
(38:31:6)
l-jiyādu
excellent bred steeds.
ADJ – nominative masculine plural adjective
صفة مرفوعة
(38:32:1)
faqāla
And he said,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(38:32:2)
innī
"Indeed, I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(38:32:3)
aḥbabtu
[I] preferred
V – 1st person singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(38:32:4)
ḥubba
(the) love
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(38:32:5)
l-khayri
(of) the good
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(38:32:6)
ʿan
over
P – preposition
حرف جر
(38:32:7)
dhik'ri
(the) remembrance
N – genitive masculine verbal noun
اسم مجرور
(38:32:8)
rabbī
(of) my Lord."
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(38:32:9)
ḥattā
Until
P – preposition
حرف جر
(38:32:10)
tawārat
they were hidden
V – 3rd person feminine singular (form VI) perfect verb
فعل ماض
(38:32:11)
bil-ḥijābi
in the veil;
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(38:33:1)
ruddūhā
"Return them
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(38:33:2)
ʿalayya
to me."
P – preposition
PRON – 1st person singular object pronoun
جار ومجرور
(38:33:3)
faṭafiqa
Then he began
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(38:33:4)
masḥan
(to) pass (his hand)
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(38:33:5)
bil-sūqi
over the legs
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(38:33:6)
wal-aʿnāqi
and the necks.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__