Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (37:124) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(37:124:1)
idh
When
T – time adverb
ظرف زمان
(37:124:2)
qāla
he said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(37:124:3)
liqawmihi
to his people,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(37:124:4)
alā
"Will not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(37:124:5)
tattaqūna
you fear?
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:125:1)
atadʿūna
Do you call
INTG – prefixed interrogative alif
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:125:2)
baʿlan
Baal
PN – accusative masculine indefinite proper noun → Baal
اسم علم منصوب
(37:125:3)
watadharūna
and you forsake
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(37:125:4)
aḥsana
(the) Best
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(37:125:5)
l-khāliqīna
(of) Creators -
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(37:126:1)
al-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(37:126:2)
rabbakum
your Lord
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(37:126:3)
warabba
and (the) Lord
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(37:126:4)
ābāikumu
(of) your forefathers?"
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(37:126:5)
l-awalīna
(of) your forefathers?"
ADJ – genitive masculine plural adjective
صفة مجرورة
(37:127:1)
fakadhabūhu
But they denied him,
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(37:127:2)
fa-innahum
so indeed, they
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(37:127:3)
lamuḥ'ḍarūna
(will) surely be brought,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(37:128:1)
illā
Except
RES – restriction particle
أداة حصر
(37:128:2)
ʿibāda
(the) slaves
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(37:128:3)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(37:128:4)
l-mukh'laṣīna
the chosen ones.
ADJ – accusative masculine plural (form IV) passive participle
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__