Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (34:33) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (34) sūrat saba (Sheba)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(34:33:1)
waqāla
And will say
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(34:33:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(34:33:3)
us'tuḍ'ʿifū
were oppressed
V – 3rd person masculine plural (form X) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(34:33:4)
lilladhīna
to those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(34:33:5)
is'takbarū
were arrogant,
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:33:6)
bal
"Nay,
RET – retraction particle
حرف اضراب
(34:33:7)
makru
(it was) a plot
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(34:33:8)
al-layli
(by) night
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(34:33:9)
wal-nahāri
and (by) day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(34:33:10)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(34:33:11)
tamurūnanā
you were ordering us
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(34:33:12)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(34:33:13)
nakfura
we disbelieve
V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(34:33:14)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(34:33:15)
wanajʿala
and we set up
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب
(34:33:16)
lahu
for Him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(34:33:17)
andādan
equals."
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(34:33:18)
wa-asarrū
But they will conceal
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:33:19)
l-nadāmata
the regret
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(34:33:20)
lammā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(34:33:21)
ra-awū
they see
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:33:22)
l-ʿadhāba
the punishment.
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(34:33:23)
wajaʿalnā
And We will put
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:33:24)
l-aghlāla
shackles
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(34:33:25)

on
P – preposition
حرف جر
(34:33:26)
aʿnāqi
(the) necks
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(34:33:27)
alladhīna
(of) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(34:33:28)
kafarū
disbelieved.
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:33:29)
hal
Will
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(34:33:30)
yuj'zawna
they be recompensed
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(34:33:31)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(34:33:32)

(for) what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(34:33:33)
kānū
they used to
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(34:33:34)
yaʿmalūna
do?
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:34:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(34:34:2)
arsalnā
We sent
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(34:34:3)

to
P – preposition
حرف جر
(34:34:4)
qaryatin
a town
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(34:34:5)
min
any
P – preposition
حرف جر
(34:34:6)
nadhīrin
warner
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(34:34:7)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(34:34:8)
qāla
said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(34:34:9)
mut'rafūhā
its wealthy ones,
N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(34:34:10)
innā
"Indeed we,
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(34:34:11)
bimā
in what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(34:34:12)
ur'sil'tum
you have been sent
V – 2nd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(34:34:13)
bihi
with,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(34:34:14)
kāfirūna
(are) disbelievers."
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__