Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (33:55)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(33:55:1)
(There is) no
NEG – negative particle
حرف نفي
(33:55:2)
blame
junāḥa
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(33:55:3)
upon them
ʿalayhinna
P – preposition
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
جار ومجرور
(33:55:4)
concerning
P – preposition
حرف جر
(33:55:5)
their fathers
ābāihinna
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:55:6)
and not
walā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(33:55:7)
their sons
abnāihinna
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:55:8)
and not
walā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(33:55:9)
their brothers
ikh'wānihinna
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:55:10)
and not
walā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(33:55:11)
sons
abnāi
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(33:55:12)
(of) their brothers
ikh'wānihinna
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:55:13)
and not
walā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(33:55:14)
sons
abnāi
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(33:55:15)
(of) their sisters
akhawātihinna
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:55:16)
and not
walā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(33:55:17)
their women
nisāihinna
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:55:18)
and not
walā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(33:55:19)
what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(33:55:20)
they rightfully possess.
malakat
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(33:55:21)
they rightfully possess.
aymānuhunna
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:55:22)
And fear
wa-ittaqīna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person feminine plural (form VIII) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(33:55:23)
Allah.
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(33:55:24)
Indeed,
inna
ACC – accusative particle
حرف نصب
(33:55:25)
Allah
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(33:55:26)
is
kāna
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(33:55:27)
over
ʿalā
P – preposition
حرف جر
(33:55:28)
all
kulli
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(33:55:29)
things
shayin
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(33:55:30)
a Witness.
shahīdan
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(33:56:1)
Indeed,
inna
ACC – accusative particle
حرف نصب
(33:56:2)
Allah
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(33:56:3)
and His Angels
wamalāikatahu
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:56:4)
send blessings
yuṣallūna
V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:56:5)
upon
ʿalā
P – preposition
حرف جر
(33:56:6)
the Prophet.
l-nabiyi
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(33:56:7)
O you who believe!
yāayyuhā
VOC – masculine vocative particle
حرف نداء
(33:56:8)
O you who believe!
alladhīna
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(33:56:9)
O you who believe!
āmanū
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:56:10)
Send blessings
ṣallū
V – 2nd person masculine plural (form II) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:56:11)
on him
ʿalayhi
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(33:56:12)
and greet him
wasallimū
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form II) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(33:56:13)
(with) greetings.
taslīman
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب