Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (33:43) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (33) sūrat l-aḥzāb (The Combined Forces)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(33:43:1)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(33:43:2)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(33:43:3)
yuṣallī
sends His blessings
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(33:43:4)
ʿalaykum
upon you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(33:43:5)
wamalāikatuhu
and His Angels
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:43:6)
liyukh'rijakum
so that He may bring you out
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(33:43:7)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(33:43:8)
l-ẓulumāti
the darkness[es]
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(33:43:9)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(33:43:10)
l-nūri
the light.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(33:43:11)
wakāna
And He is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(33:43:12)
bil-mu'minīna
to the believers
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
جار ومجرور
(33:43:13)
raḥīman
Merciful.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(33:44:1)
taḥiyyatuhum
Their greetings
N – nominative feminine (form II) verbal noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(33:44:2)
yawma
(on the) Day
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(33:44:3)
yalqawnahu
they will meet Him
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(33:44:4)
salāmun
(will be), "Peace."
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(33:44:5)
wa-aʿadda
and He has prepared
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(33:44:6)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(33:44:7)
ajran
a reward
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(33:44:8)
karīman
noble.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(33:45:1)
yāayyuhā
O Prophet!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(33:45:2)
l-nabiyu
O Prophet!
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(33:45:3)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(33:45:4)
arsalnāka
have sent you
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(33:45:5)
shāhidan
(as) a witness
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(33:45:6)
wamubashiran
and a bearer of glad tidings
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(33:45:7)
wanadhīran
and (as) a warner
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__