Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:77) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:77:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(3:77:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:77:3)
yashtarūna
exchange
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:77:4)
biʿahdi
(the) Covenant
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(3:77:5)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:77:6)
wa-aymānihim
and their oaths
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:77:7)
thamanan
(for) a price
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(3:77:8)
qalīlan
little,
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(3:77:9)
ulāika
those -
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(3:77:10)

no
NEG – negative particle
نافية تعمل عمل «أن»
(3:77:11)
khalāqa
share
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:77:12)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(3:77:13)

in
P – preposition
حرف جر
(3:77:14)
l-ākhirati
the Hereafter
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(3:77:15)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(3:77:16)
yukallimuhumu
will speak to them
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:77:17)
l-lahu
Allah,
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:77:18)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(3:77:19)
yanẓuru
look
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(3:77:20)
ilayhim
at them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:77:21)
yawma
(on the) Day
T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection
ظرف زمان منصوب
(3:77:22)
l-qiyāmati
(of) the Resurrection
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(3:77:23)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(3:77:24)
yuzakkīhim
purify them,
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:77:25)
walahum
and for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(3:77:26)
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:77:27)
alīmun
painful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__