Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:68) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:68:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(3:68:2)
awlā
the best to claim relationship
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(3:68:3)
l-nāsi
(of) people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(3:68:4)
bi-ib'rāhīma
with Ibrahim
P – prefixed preposition bi
PN – genitive masculine proper noun → Ibrahim
جار ومجرور
(3:68:5)
lalladhīna
(are) those who
EMPH – emphatic prefix lām
REL – masculine plural relative pronoun
اللام لام التوكيد
اسم موصول
(3:68:6)
ittabaʿūhu
follow him
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:68:7)
wahādhā
and this
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو عاطفة
اسم اشارة
(3:68:8)
l-nabiyu
[the] Prophet
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(3:68:9)
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(3:68:10)
āmanū
believe[d].
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:68:11)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(3:68:12)
waliyyu
(is) a Guardian
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(3:68:13)
l-mu'minīna
(of) the believers.
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(3:69:1)
waddat
Wished
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(3:69:2)
ṭāifatun
a group
N – nominative feminine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(3:69:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(3:69:4)
ahli
(the) People
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:69:5)
l-kitābi
(of) the Book
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:69:6)
law
if
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(3:69:7)
yuḍillūnakum
they could lead you astray,
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:69:8)
wamā
and not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(3:69:9)
yuḍillūna
they lead astray
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:69:10)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(3:69:11)
anfusahum
themselves
N – accusative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:69:12)
wamā
and not
CIRC – prefixed circumstantial particle
NEG – negative particle
الواو حالية
حرف نفي
(3:69:13)
yashʿurūna
they perceive.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__