Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:53) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:53:1)
rabbanā
Our Lord,
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:53:2)
āmannā
we believe[d]
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:53:3)
bimā
in what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(3:53:4)
anzalta
You revealed
V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:53:5)
wa-ittabaʿnā
and we follow[ed]
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:53:6)
l-rasūla
the Messenger,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:53:7)
fa-uk'tub'nā
then write us
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:53:8)
maʿa
among
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(3:53:9)
l-shāhidīna
the witnesses."
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(3:54:1)
wamakarū
And they schemed,
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:54:2)
wamakara
and planned
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(3:54:3)
l-lahu
Allah.
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:54:4)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(3:54:5)
khayru
(is the) best
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(3:54:6)
l-mākirīna
(of) the planners.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__