Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:169) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:169:1)
walā
And (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الواو استئنافية
حرف نهي
(3:169:2)
taḥsabanna
think
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
EMPH – emphatic suffix nūn
فعل مضارع مجزوم والنون للتوكيد
(3:169:3)
alladhīna
(of) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:169:4)
qutilū
are killed
V – 3rd person masculine plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(3:169:5)

in
P – preposition
حرف جر
(3:169:6)
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:169:7)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:169:8)
amwātan
(as) dead.
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(3:169:9)
bal
Nay!
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(3:169:10)
aḥyāon
They are alive,
N – nominative masculine plural indefinite noun
اسم مرفوع
(3:169:11)
ʿinda
near
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(3:169:12)
rabbihim
their Lord;
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:169:13)
yur'zaqūna
they are given provision.
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(3:170:1)
fariḥīna
Rejoicing
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(3:170:2)
bimā
in what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(3:170:3)
ātāhumu
bestowed them
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:170:4)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:170:5)
min
of
P – preposition
حرف جر
(3:170:6)
faḍlihi
His Bounty,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:170:7)
wayastabshirūna
and they receive good tidings
CIRC – prefixed circumstantial particle
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو حالية
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:170:8)
bi-alladhīna
about those who
P – prefixed preposition bi
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(3:170:9)
lam
(have) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(3:170:10)
yalḥaqū
yet joined
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:170:11)
bihim
[with] them
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(3:170:12)
min
[from]
P – preposition
حرف جر
(3:170:13)
khalfihim
(but are) left behind -
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:170:14)
allā
that (there will be) no
SUB – subordinating conjunction
NEG – negative particle
حرف مصدري
حرف نفي
(3:170:15)
khawfun
fear
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:170:16)
ʿalayhim
on them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:170:17)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(3:170:18)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(3:170:19)
yaḥzanūna
will grieve.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__