Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:166) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:166:1)
wamā
And what
REM – prefixed resumption particle
REL – relative pronoun
الواو استئنافية
اسم موصول
(3:166:2)
aṣābakum
struck you
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:166:3)
yawma
(on the) day
T – accusative masculine time adverb
ظرف زمان منصوب
(3:166:4)
l-taqā
(when) met
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(3:166:5)
l-jamʿāni
the two hosts
N – nominative masculine dual noun
اسم مرفوع
(3:166:6)
fabi-idh'ni
(was) by (the) permission
SUP – prefixed supplemental particle
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
الفاء زائدة
جار ومجرور
(3:166:7)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:166:8)
waliyaʿlama
and that He (might) make evident
REM – prefixed resumption particle
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو استئنافية
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(3:166:9)
l-mu'minīna
the believers.
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__