Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:156) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:156:1)
yāayyuhā
O you
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(3:156:2)
alladhīna
who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:156:3)
āmanū
believe[d]!
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:156:4)

(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(3:156:5)
takūnū
be
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(3:156:6)
ka-alladhīna
like those who
P – prefixed preposition ka
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(3:156:7)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:156:8)
waqālū
and they said
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:156:9)
li-ikh'wānihim
about their brothers
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:156:10)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(3:156:11)
ḍarabū
they traveled
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:156:12)

in
P – preposition
حرف جر
(3:156:13)
l-arḍi
the earth
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(3:156:14)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(3:156:15)
kānū
they were
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(3:156:16)
ghuzzan
fighting,
N – accusative plural indefinite noun
اسم منصوب
(3:156:17)
law
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(3:156:18)
kānū
they had been
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(3:156:19)
ʿindanā
with us,
LOC – accusative location adverb
PRON – 1st person plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:156:20)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(3:156:21)
mātū
they (would have) died
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:156:22)
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(3:156:23)
qutilū
they (would have) been killed."
V – 3rd person masculine plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(3:156:24)
liyajʿala
So makes
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(3:156:25)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:156:26)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(3:156:27)
ḥasratan
a regret
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(3:156:28)

in
P – preposition
حرف جر
(3:156:29)
qulūbihim
their hearts.
N – genitive feminine plural noun → Heart
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:156:30)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(3:156:31)
yuḥ'yī
gives life
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(3:156:32)
wayumītu
and causes death,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(3:156:33)
wal-lahu
and Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(3:156:34)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(3:156:35)
taʿmalūna
you do
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:156:36)
baṣīrun
(is) All-Seer.
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(3:157:1)
wala-in
And if
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
الواو استئنافية
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(3:157:2)
qutil'tum
you are killed
V – 2nd person masculine plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(3:157:3)

in
P – preposition
حرف جر
(3:157:4)
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:157:5)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:157:6)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(3:157:7)
muttum
die[d] -
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:157:8)
lamaghfiratun
certainly forgiveness
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative feminine indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(3:157:9)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(3:157:10)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:157:11)
waraḥmatun
and Mercy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(3:157:12)
khayrun
(are) better
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(3:157:13)
mimmā
than what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(3:157:14)
yajmaʿūna
they accumulate.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__