Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:152) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:152:1)
walaqad
And certainly
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو استئنافية
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(3:152:2)
ṣadaqakumu
fulfilled to you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:152:3)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:152:4)
waʿdahu
His promise,
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:152:5)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(3:152:6)
taḥussūnahum
you were killing them
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:152:7)
bi-idh'nihi
by His permission,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:152:8)
ḥattā
until
INC – inceptive particle
حرف ابتداء
(3:152:9)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(3:152:10)
fashil'tum
you lost courage
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:152:11)
watanāzaʿtum
and you fell into dispute
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VI) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:152:12)

concerning
P – preposition
حرف جر
(3:152:13)
l-amri
the order
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:152:14)
waʿaṣaytum
and you disobeyed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:152:15)
min
from
P – preposition
حرف جر
(3:152:16)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(3:152:17)

[what]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(3:152:18)
arākum
He (had) shown you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:152:19)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(3:152:20)
tuḥibbūna
you love.
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:152:21)
minkum
Among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:152:22)
man
(are some) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(3:152:23)
yurīdu
desire
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(3:152:24)
l-dun'yā
the world
N – nominative feminine singular noun
اسم مرفوع
(3:152:25)
waminkum
and among you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(3:152:26)
man
(are some) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(3:152:27)
yurīdu
desire
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(3:152:28)
l-ākhirata
the Hereafter.
N – accusative feminine singular noun
اسم منصوب
(3:152:29)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(3:152:30)
ṣarafakum
He diverted you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:152:31)
ʿanhum
from them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:152:32)
liyabtaliyakum
so that He may test you.
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:152:33)
walaqad
And surely
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو استئنافية
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(3:152:34)
ʿafā
He forgave
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(3:152:35)
ʿankum
you.
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(3:152:36)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(3:152:37)
dhū
(is the) Possessor
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(3:152:38)
faḍlin
(of) Bounty
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(3:152:39)
ʿalā
for
P – preposition
حرف جر
(3:152:40)
l-mu'minīna
the believers.
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__