Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:31) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(29:31:1)
walammā
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(29:31:2)
jāat
came
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(29:31:3)
rusulunā
Our messengers
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:31:4)
ib'rāhīma
(to) Ibrahim
PN – accusative masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم منصوب
(29:31:5)
bil-bush'rā
with the glad tidings
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(29:31:6)
qālū
they said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:31:7)
innā
"Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(29:31:8)
muh'likū
(are) going to destroy
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
(29:31:9)
ahli
(the) people
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(29:31:10)
hādhihi
(of) this
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(29:31:11)
l-qaryati
town.
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(29:31:12)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(29:31:13)
ahlahā
its people
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:31:14)
kānū
are
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(29:31:15)
ẓālimīna
wrongdoers."
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(29:32:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(29:32:2)
inna
"Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(29:32:3)
fīhā
in it
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(29:32:4)
lūṭan
(is) Lut."
PN – accusative proper noun → Lut
اسم علم منصوب
(29:32:5)
qālū
They said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(29:32:6)
naḥnu
"We
PRON – 1st person plural personal pronoun
ضمير منفصل
(29:32:7)
aʿlamu
know better
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(29:32:8)
biman
who
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(29:32:9)
fīhā
(is) in it.
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(29:32:10)
lanunajjiyannahu
We will surely save him
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural (form II) imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(29:32:11)
wa-ahlahu
and his family,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:32:12)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(29:32:13)
im'ra-atahu
his wife.
N – accusative feminine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(29:32:14)
kānat
She
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(29:32:15)
mina
(is) of
P – preposition
حرف جر
(29:32:16)
l-ghābirīna
those who remain behind."
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__