Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (29:21) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (29) sūrat l-ʿankabūt (The Spider)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(29:21:1)
yuʿadhibu
He punishes
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(29:21:2)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(29:21:3)
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(29:21:4)
wayarḥamu
and has mercy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(29:21:5)
man
(on) whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(29:21:6)
yashāu
He wills,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(29:21:7)
wa-ilayhi
and to Him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(29:21:8)
tuq'labūna
you will be returned.
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(29:22:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(29:22:2)
antum
you
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(29:22:3)
bimuʿ'jizīna
can escape
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
جار ومجرور
(29:22:4)

in
P – preposition
حرف جر
(29:22:5)
l-arḍi
the earth
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(29:22:6)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(29:22:7)

in
P – preposition
حرف جر
(29:22:8)
l-samāi
the heaven.
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(29:22:9)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(29:22:10)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(29:22:11)
min
besides
P – preposition
حرف جر
(29:22:12)
dūni
besides
N – genitive noun
اسم مجرور
(29:22:13)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(29:22:14)
min
any
P – preposition
حرف جر
(29:22:15)
waliyyin
protector
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(29:22:16)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(29:22:17)
naṣīrin
a helper.
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__