Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (28:74) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(28:74:1)
wayawma
And (the) Day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(28:74:2)
yunādīhim
He will call them
V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(28:74:3)
fayaqūlu
and say,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الفاء عاطفة
فعل مضارع
(28:74:4)
ayna
"Where
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(28:74:5)
shurakāiya
(are) My partners
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(28:74:6)
alladhīna
whom
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(28:74:7)
kuntum
you used (to)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(28:74:8)
tazʿumūna
claim?"
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:75:1)
wanazaʿnā
And We will draw forth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:75:2)
min
from
P – preposition
حرف جر
(28:75:3)
kulli
every
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(28:75:4)
ummatin
nation
N – genitive feminine singular indefinite noun
اسم مجرور
(28:75:5)
shahīdan
a witness
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(28:75:6)
faqul'nā
and We will say,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:75:7)
hātū
"Bring
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:75:8)
bur'hānakum
your proof?"
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(28:75:9)
faʿalimū
Then they will know
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:75:10)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(28:75:11)
l-ḥaqa
the truth
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(28:75:12)
lillahi
(is) for Allah
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(28:75:13)
waḍalla
and (will be) lost
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(28:75:14)
ʿanhum
from them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(28:75:15)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(28:75:16)
kānū
they used (to)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(28:75:17)
yaftarūna
invent.
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__