Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (28:63) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (28) sūrat l-qaṣaṣ (The Stories)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(28:63:1)
qāla
(Will) say
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(28:63:2)
alladhīna
those -
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(28:63:3)
ḥaqqa
(has) come true
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(28:63:4)
ʿalayhimu
against whom
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(28:63:5)
l-qawlu
the Word,
N – nominative masculine verbal noun
اسم مرفوع
(28:63:6)
rabbanā
"Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(28:63:7)
hāulāi
These
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(28:63:8)
alladhīna
(are) those whom
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(28:63:9)
aghwaynā
we led astray.
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:63:10)
aghwaynāhum
We led them astray
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(28:63:11)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(28:63:12)
ghawaynā
we were astray.
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:63:13)
tabarranā
We declare our innocence
V – 1st person plural (form V) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:63:14)
ilayka
before You.
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(28:63:15)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(28:63:16)
kānū
they used (to)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(28:63:17)
iyyānā
worship us."
PRON – 1st person plural personal pronoun
ضمير منفصل
(28:63:18)
yaʿbudūna
worship us."
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:64:1)
waqīla
And it will be said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول
(28:64:2)
id'ʿū
"Call
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:64:3)
shurakāakum
your partners."
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(28:64:4)
fadaʿawhum
And they will call them,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(28:64:5)
falam
but not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي
(28:64:6)
yastajībū
they will respond
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:64:7)
lahum
to them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(28:64:8)
wara-awū
and they will see
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:64:9)
l-ʿadhāba
the punishment.
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(28:64:10)
law
If only
COND – conditional particle
حرف شرط
(28:64:11)
annahum
[that] they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(28:64:12)
kānū
had been
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(28:64:13)
yahtadūna
guided!
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:65:1)
wayawma
And (the) Day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(28:65:2)
yunādīhim
He will call them
V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(28:65:3)
fayaqūlu
and say,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الفاء عاطفة
فعل مضارع
(28:65:4)
mādhā
"What
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(28:65:5)
ajabtumu
did you answer
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(28:65:6)
l-mur'salīna
the Messengers?"
N – accusative masculine plural (form IV) passive participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__