Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (27:60) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (27) sūrat l-naml (The Ants)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(27:60:1)
amman
Or Who
CONJ – coordinating conjunction
REL – relative pronoun
حرف عطف
اسم موصول
(27:60:2)
khalaqa
has created
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:60:3)
l-samāwāti
the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(27:60:4)
wal-arḍa
and the earth
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم منصوب
(27:60:5)
wa-anzala
and sent down
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(27:60:6)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(27:60:7)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(27:60:8)
l-samāi
the sky
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(27:60:9)
māan
water?
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(27:60:10)
fa-anbatnā
And We caused to grow
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(27:60:11)
bihi
thereby
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(27:60:12)
ḥadāiqa
gardens
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(27:60:13)
dhāta
of beauty (and delight),
N – nominative feminine singular noun
اسم مرفوع
(27:60:14)
bahjatin
of beauty (and delight),
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(27:60:15)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(27:60:16)
kāna
it is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(27:60:17)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(27:60:18)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(27:60:19)
tunbitū
you cause to grow
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(27:60:20)
shajarahā
their trees.
N – accusative masculine noun → Tree
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(27:60:21)
a-ilāhun
Is there any god
INTG – prefixed interrogative alif
N – nominative masculine singular indefinite noun
الهمزة همزة استفهام
اسم مرفوع
(27:60:22)
maʿa
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(27:60:23)
l-lahi
Allah?
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(27:60:24)
bal
Nay,
RET – retraction particle
حرف اضراب
(27:60:25)
hum
they
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(27:60:26)
qawmun
(are) a people
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(27:60:27)
yaʿdilūna
who ascribe equals.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__